Keine exakte Übersetzung gefunden für قناة حالة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قناة حالة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Et puis, c'est une chaîne de merde !
    ماذا كانت تلك القناة على أية حال ؟
  • Je regardais la télé en zappant et sur Historia TV, je tombe sur le bilan présidentiel de 1993.
    تعلمون ، كنت التقليب من خلال القنوات على التلفزيون... ... وحول تاريخ قناة هي خطاب حالة الاتحاد في الفترة من عام 1993.
  • Nous avons tords. mais le traitement seul d'ibuprofène ferme le canal malformé
    و اغلاق القناة المشوهة في أسوء الحالات فأنه لن يتحسن فحسب لا أسوء الحالات هو أن تغضبيني
  • Il permet également les téléconsultations hors ligne, ce qui permet d'assurer de façon sécurisée des contre-expertises pour les cas qui exigent des avis spécifiques;
    كما يتيح الاستشارات المنفصلة عن بُعد، فيمكن بذلك الحصول على آراء ثانية عن طريق قناة آمنة في الحالات التي تستلزم مشورة طبية محدَّدة؛
  • Le CNR actuel est une voie utile et importante de recrutement, car il contribue d'une façon importante à mettre à la disposition de l'Organisation un personnel hautement qualifié appelé à faire carrière dans les principaux groupes professionnels.
    إن امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية الحالية قناة مفيدة وهامة في عملية التوظيف، وهي تسهم إسهاماً كبيراً في تزويد المنظمة بقوة عاملة مهنية ذات تأهيل عال في الفئات المهنية الرئيسية.
  • Par exemple, les principes énoncés dans l'affaire du Détroit de Corfou seraient pertinents dans une situation où un aquifère serait utilisé pour causer un dommage à un État voisin, et sous réserve qu'existe le degré de connaissance requis ou que le fait puisse être imputable à l'État de l'aquifère.
    فعلى سبيل المثال، تكون المبادئ المنصوص عليها في قضية قناة كورفو مناسبةً في حالة استخدام طبقة مياه جوفية كأداة للتسبب في ضرر لدولة مجاورة، مع وجود الدرجة المطلوبة من المعرفة لدى دولة طبقة المياه الجوفية أو من مسؤوليتها عن ذلك.
  • Par exemple, les principes énoncés dans l'affaire du Détroit de Corfou, seraient pertinents dans une situation où un aquifère serait utilisé pour causer un dommage à un État voisin, et sous réserve qu'existe le degré de connaissance requis ou que le fait puisse être imputable à l'État de l'aquifère.
    فعلى سبيل المثال، تعتبر المبادئ المنصوص عليها في قضية قناة كورفو مناسبةً في حالة استخدام طبقة مياه جوفية كأداة للتسبب في ضرر لدولة مجاورة، مع وجود الدرجة المطلوبة من المعرفة أو المسؤولية من دولة طبقة المياه الجوفية.
  • Si, comme dans le cas de la décision de la CNBC de délocaliser ses services à Doubaï, c'était un élément important, de nombreux intervenants ont néanmoins dit que les mesures d'incitation n'entraient que pour partie dans les atouts commerciaux que pouvait offrir tel ou tel site.
    وبالرغم من أهمية هذا الاعتبار، كما في حالة قرار قناة CNBC نقل مركزها إلى مدينة الإعلام بدبي، فإن عدداً كبيراً من الخبراء أكد أيضاً أن الحوافز لا تشكل سوى عنصر من عناصر تحليل الجدوى الخاص بموقع معين.